Powojenna Anglia. Czterdziestoletni doktor Faraday trafia do podupadłej posiadłości, będącej od paru stuleci własnością Ayresów, zubożałej rodziny ziemiańskiej. Dwór, dawniej piękny i okazały, popada w ruinę. Park i ogrody zarosły chwastami, a wskazówki zegara na stajni znieruchomiały na godzinie za dwadzieścia dziewiąta. Zdziwaczała pani Ayres, jej niezależna córka i ambitny, zagubiony syn, który nigdy nie doszedł do siebie po katastrofie samolotowej, bezskutecznie próbują iść z duchem czasu.
Mijają dni i dom staje się tłem mrocznych, niepokojących zdarzeń. Faraday nie wie, że los rodziny, której usiłuje przyjść z pomocą, nieodłącznie splecie się z jego własnym. Czy zdoła zapobiec tragedii?
Mistrzyni fabuły przygotowała dla nas kolejną niespodziankę, ucieczki w retrospekcję i liczne przebieranki w historycznych kostiumach czy literackich konwencjach: od powieści grozy po thriller psychologiczny. Jedno jest pewne: czarująca suspensem i intrygującą (męską!) narracją książka nie rozczarowuje!


*Głosy o książce*

_ „Ktoś we mnie” to opowieść nawiedzona przez duchy Henry’ego Jamesa i Edgara Allana Poego_.
– „The Washington Post”

_Sarah Waters ma niezwykły talent do opowiadania. Potrafi sprawić, by czytelnik całkowicie zapomniał o rzeczywistości, zanurzył się w fikcyjny świat, a doświadczenia bohaterów traktował jak własne_
– „Los Angeles Times”

_Historia z dreszczykiem, a przy tym wnikliwa analiza społeczeństwa klasowego. Wciągająca i mądra powieść_
– „Booklist”

_Waters postanowiła postraszyć swoich czytelników. I osiągnęła sukces. Po przeczytaniu powieści nie zaśniecie przy zgaszonym świetle…_
– „The Times”

_Zniewalająca historia o tym, jak często wpadamy w pułapkę pozorów.
Trudno oderwać się od lektury._
– Kate Mosse


*O Autorce*

*Sarah Waters* (ur. 1966) – powieściopisarka, literaturoznawczyni. Pochodzi z Neyland, małego miasteczka w Pembrokeshire, leżącego na południowo-zachodnim wybrzeżu Walii, w miejscu dosłownie i w przenośni na marginesie Wysp Brytyjskich. Chociaż rodzina nie przejawiała miłości do książek, Sarah wraz z ojcem tworzyła własne opowieści, rozbudzając w sobie apetyt na literaturę.
W wieku 18 lat opuściła Neyland, by studiować literaturę angielską na uniwersytecie w Kent, ale wciąż czuła, że pochodzi z Anglii klasy B. Wielką zaletą jej małomiasteczkowego pochodzenia okazało się zachowanie szczególnej, gotyckiej wrażliwości, która wpłynęła na jej spojrzenie na świat i zainteresowanie epoką wiktoriańską. Nie dziwi więc fakt, że akcję swoich trzech pierwszych powieści umieściła w XIX-wiecznej Anglii.
Uzyskawszy *doktorat z literatury brytyjskiej* (jest znawczynią właśnie powieści wiktoriańskiej), zamieszkała w Londynie. I zaczęła pisać, kontynuując trend odświeżonej powieści lesbijskiej, zainicjowany przez takie autorki, jak Jeanette Winterson, Ali Smith i Emma Donoghue. Jej proza jest literacko spokrewniona z utworami Sarah Dreher i Pauli Martinac.
Literacki debiut Brytyjki, *_Muskając aksamit_* (_Tipping the Velvet_, 1998), zdobył w 1999 roku Betty Trask Award. Pierwsza powieść była zarazem rodzajem coming outu. Książka wpłynęła na zmianę w postrzeganiu jej osoby przez bliskich i rodzinne miasto. Pisarka nie była pewna, jak to zostanie przez nich odebrane, jednak rodzicom spodobała się obecność córki w mediach i sława, nawet jeśli wiązało się to z „dziwnym” rodzajem popularności – w kontekście sztuki lesbijskiej.
Druga powieść, *_Niebanalna więź_* (_Affinity_) ukazała się w 1999 roku.
W roku 2002, za trzecią swoją książkę, _Złodziejka_ (_Fingersmith_), Sarah Waters otrzymała Nagrodę Stowarzyszenia Autorów Powieści Kryminalnych w dziedzinie kryminalnej powieści historycznej.
W 2003 roku Pisarkę uhonorowano British Book Award w kategorii Author of the Year. Prestiżowy kwartalnik „Granta” przyznał autorce tytuł najlepszej spośród młodych brytyjskich powieściopisarek i powieściopisarzy (2003).
Pierwsza finalistka Man Booker Award spod ręki Sarah Waters, powieść *_Pod osłoną nocy_* (_The Night Watch_, 2006), w Polsce ukazała się w 2007 roku, wtedy też pisarka odwiedziła Warszawę i Kraków, ściągając na spotkania promocyjne tłumy wielbicieli i wielbicielek swojej prozy. *Najnowsza książka – _Ktoś we mnie_* również. została doceniona. Znalazła się w finałowej piątce Bookera 2009
Nakładem wydawnictwa Prószyński i S-ka ukazały się wszystkie jej książki, w cenionych przekładach Magdaleny Moltzan-Małkowskiej. Trzy pierwsze zekranizowano, prawa do filmowych adaptacji kolejnych sprzedano.

Strona internetowa autorki: "www.sarahwaters.com":http://www.sarahwaters.com./

*Prozatorka o swoich powieściach*:
– _Najważniejszą dla mnie sprawą jest realizm psychologiczny. Cała warstwa zewnętrzna, instytucje symbolizujące władze, takie jak więzienie, są tylko odzwierciedleniem tego, co dzieje się w samym człowieku.
Sądzę, że wszyscy jesteśmy niewolnikami, żyjemy w więzieniu, czy chodzi ograniczenia wynikające z naszej płci, czy o podziały społeczne. Główny nacisk kładę więc na stworzenie krajobrazu wewnętrznego. Ale też eksploracja „ciemnych” sfer rzeczywistości to efekt mojej fascynacji gotykiem w wydaniu literackim, koncentrującym się właśnie na mrocznej stronie świata, mrocznej stronie duszy_.
(z wywiadu dla „Odry”)

"http://www.youtube.com/watch?v=JAsIWZmqEeE&feature=player_embedded":http://www.youtube.com/watch?v=JAsIWZmqEeE&feature=player_embedded
"http://ksiazki.tv/n/1107":http://ksiazki.tv/n/1107
"http://www.guardian.co.uk/books/video/2009/may/20/hay-festival-sarah-waters":http://www.guardian.co.uk/books/video/2009/may/20/hay-festival-sarah-waters


Sarah Waters
_Ktoś we mnie_ (_The Little Stranger_)
przeł. Magdalena Moltzan-Małkowska
Prószyński i S-ka
Warszawa 2009










« powrót